被禁止的性行为与性暴力
|
成人与儿童的性接触:
乱伦:
文字及艺术的记载
|
“罗德及其女儿们”
在鳏夫罗德的圣经故事里,因为罗德的两个女儿想要让他使她们怀孕而延续家族血脉,就把他灌醉了。她们都如愿以偿,每人都生了一个儿子。亨德利克·霍尔齐厄斯(Hendrik Goltzius,1558-1617)油画作品
"Lot and his Daughters” In the biblical story of the widowed Lot, his two daughters make him drunk, because they want to get pregnant by him and thus continue the family line. Both of them succeed, and each gives birth to a son. Painting by Hendrik Goltzius (1558-1617)
数个世纪以来,许多文学家、画家、剧作家就已经创作过许多乱伦题材的作品,从《圣经》(创世纪第19章:第30-36页)《罗德及其女儿们》的故事,到索福克里斯(Sophocles)的戏剧《俄狄普斯之王》(Oedipus
the
King,公元前428年)、约翰·福特(John
Ford)的戏剧《她是个妓女》(T’is Pity She’s a Whore,1633年)和理查德·瓦格纳的歌剧《女武神》(Die
Walküre,1870年)等都属于此类作品。在这些重大的戏剧性的杰作里,主人翁都被刻画成值得怜悯的角色,而且值得同情多于值得指责。然而,作品中主人翁的乱伦都被当作悲剧之源。这通常反映了观众的情感,只要乱伦仅仅涉及到具有承诺能力的成人或至少兄弟与姐妹的年龄相当,也似乎是勉强可以接受的。在这样的例子里,许多人表现出一定程度的同情和理解。但是,一旦乱伦涉及到强制和涉及到儿童的时候,他们的忍耐就随即消失得无影无踪。
|
Prohibited Sexual Behavior and Sexual Violence
|
Adult Sexual Contact with Children: Incest: Literary Note
|
Over the centuries, many writers have dealt with the subject of incest, from the story of Lot and his daughters in the
Bible (Genesis 19:30-36) to Sophocles’ drama “Oedipus the King” (428 B.C.), John Ford’s play “T’is Pity She’s a Whore” (1633), and Richard Wagner’s opera “Die Walküre” (1870). In these great theatrical masterpieces, the characters are treated with compassion and are more pitied than condemned. Nevertheless, their incest is seen as a source of tragedy. This usually mirrors the feelings of the audience as long as the incest involves only consenting adults or at least brother and sister of roughly the same age. In such cases, many people are prepared to show some sympathy and understanding. However, their tolerance quickly evaporates when force and children are involved.
|