|
Preadolescent Sex Games
Index → Preadolescent Sex Games
Author’s note:
This preliminary pro-fun mock-anthology of
sex games departs from previously assembled ethnographic data (Growing Up Sexually, Vol. II, e.g. ch.6).
The use of internet data, which I have kept to a minimum, is of course
controversial, and increasingly difficult given the commercial and aesthetic
appropriation of “games”, “role-play” and associated semantic concepts into
“adult” erotic landscapes (hence the improbability to ‘google’
these matters productively). Please feel free to add to the fun and describe
a new game. My own folkloristic restrictions have been (1) existence of emic (indigenous) terminological
distinction, (2) ethnographic likelihood of recurrence within a cultural
domain, (3) predominantly non-verbal character. To assign ‘cultural
substance’ to these games is of course much more problematic than it is in
non- or semi-underground child folklore, since it can not legally be
documented other than in an auto/biographic representation. Also, as I
previously speculated, the bulk of naturally occurring sex games is probably
comprised of ad hoc perversions, interpretations or adaptations of perceived
local occupational/relational roles, if at all instantiating scenarios (this
would marginalise the relevance of this anthology, but perhaps not the fun in
reminiscing. I imagine that such re-minding may invoke self-disciplinary
operations in some individuals that take media-hyped preoccupations with
mind’s eyes –as with eyes generally– extremely seriously. To these people I
would like to offer the idea that they might actually form opinions on the
basis of personal experiences– granted that for some it would be interesting
to contemplate forming opinions on the basis of other people’s experiences).
To conclude with the obvious, this page, as with a potentially large part of
this corpus of data, sits at the grey soft blurry edges of professionalizable
sexology; the merit of its tentative inclusion is, as an increasing part of
sexology I daresay, contestable.
I have excluded (where opportune) nongenital
games of gendered intimacy, for instance kissing games (e.g. Sutton-Smith,
1959)[1].
Valuable related material was collected in
the subversive site The Law of the
Playground, and an associated recent monograph[2].
Indigenous Name
|
Alias
|
Annotation
|
|
|
|
Adultery
|
|
Role-play
(examples found in Australia, Normaby Island, Yanoama,
Mehinaku)
|
Animals
|
|
See GUS, vol.
II, §8.2.3.
E.g., Pig-and-Sow*, Cock-and-Hen*, Cow-and-Bull*
|
Asanga
|
|
Cf. Marriage*.
See Batetela
|
Black Crook
|
|
(Ref. Kellogg)
|
Bra-Snapping
|
|
Boys
(stereotypically) let girls’ bra’s ‘snap’
|
Bride-and-Groom
|
|
Role-play
pivoting around a defloration theme (examples found
for Morocco,
Kanuri, Bakatla, Baganda). Cf. Marriage*
|
Bulya
|
|
“[…] cooking grain that
they [children] have gleaned away from the fields at harvest, the
inevitable sexual play between the children acting as mother and father,
and the caring for imitation cattle”. Ref. Tanner. See Sukuma
|
Chase & Kiss
|
|
|
Circle Jerk
|
|
(Ref. Cornog,
2000, 2001)
|
Cock-and-Hen
|
|
(Ref. Elwin, 1939).
See Baiga
|
Cooking-in-small-quantities
|
|
Cf. Marriage*.
“You know we used to steal some mealie-meal (maize
flour) and go in the bush. It was a game. We called it
“cooking in small quantities” – but that wasn’t all we did! We would
pretend that it was dark. Then the older boys would start to divide us –
boys and girls – “This is the wife of this one. This is the wife of this
one. Now we young ones we were told that we were the animals in the village
– dogs and hens and cocks. Then they would say, “Now, it’s time to sleep!”
And the older ones would go into the shelters we had made. Now, those older
boys and girls, they would do it (i.e. attempt to
have sexual intercourse) and we young ones we would peep
and then later we would try for ourselves. I didn’t really do anything, but
as a boy, as long [as] you were on top, then you felt o.k.”[3]
|
Cow Milking
|
Ge: Kühemelken
|
(Ref. Adler, 1911)
|
Cow-and-Bull
|
|
(Ref. Elwin,
1939). See Baiga
|
Co-Wives
|
|
Role-play (!Kung)
|
Doctors,
Doctors-and-Nurses
|
|
Doctor-patient
role-playing. Widely known in Euro-American settings.
|
Doll play
|
|
See GUS, , Vol.
II, § 6.2.13
|
Dozens, playing the
|
|
Cf. Souding*.
See GUS, Vol. II, §
4.5.1
|
Elopement
|
|
Role-play (Sioux). Cf. Marriage*
|
False Pocket
|
|
Bottom of
trouser pockets cut out, peers are requested to put their hand in the
pocket to see what is in there
|
Fire-Fighter
|
Ge: Feuerwehr-Spiel
|
(Ref. Adler, 1911)
|
Fun House
|
|
(Ref.
Martinson, 1973)[4]
|
Gangisa
|
|
Cf. Marriage*.
See Thonga
|
Ghost(s)
|
|
Nude wrestling
in the dark
|
Hickey
|
|
An area of skin,
usually in the back of the neck, is sucked to create a bruise
|
Horror House
|
|
(Ref.
Martinson, 1973)[5]
|
Horse-and-Mare
|
|
(Ref. Elwin,
1939). See Baiga
|
Icekwa
|
touch-and-run
|
(Ref. Nelson Mandela's
1994 autobiography Long Walk to
Freedom. New York:
Little, Brown & Co.)
|
Ioto
|
“kitchen”
|
Role-playing, by girls.
See Nkundo mongo. Cf. Marriage*
|
Kanupai
|
“taking a wife”, marrying
|
See Yanoama and Mehinaku.
Cf. Marriage*
|
Kimama-mama na kibaba-baba
|
playing house or playing
mummy and daddy
|
[Tanzania] (ref.
Family Care International/Tanzania, 2005, pp. 32-35)[6]
|
Kombolela
|
|
[Tanzania] (ref.
Family Care International/Tanzania, 2005, pp. 32-35)[7]
|
Kunyenga
|
|
(Ref. Lockhart,
2002). See Tanzania
|
Little Wolf
|
|
(Ref. Réstif de
la Bretonne)
|
Mai-Mai
|
|
Children’s society.
See Kanuri
|
Mantlewane
|
|
Cf. Marriage*.
Bantu version of playing marriage (Seligman). Also transcribed as mandwane
(Krige and Krige) or mantlantlwane (Pitje), mantloana, or housie-housie
(Gevisser and Cameron), masanje (Stannus), mansansa (Kokonge and Erny),
masansa (Maxwell), mahundwani ("miniature village") (Stayt).:
|
Mantombwa
|
“harvest
festival”
|
See Ila
|
Marriage
|
Pappa-and-Mamma, Being Engaged, Husband-and-Wife; King-and-Queen.
|
Husband-wife
role-playing. Cf. Bride-and-Groom*, Kanupai*, Cooking-in-small-quantities*.
Unambiguous ethnographic examples of the parental scenario with sexual
elements, often coital, include: Australian aboriginals, Trobrianders,
Western Papuas, Akamba, Kanuri, Ila, Mbuti, Bakatla, Amhara, Nuer, Nkole,
Bemba (Bantu tribes in general, including Lobedu, Venda, Pedi), Baganda,
India (Santals, Nimar Bahalis, Baiga, Lepchas) Chewa, Sisala, Ga, Tallensi,
Gogo, Shona, Thonga, Nandi, Batetela, Muyaka, Baushi ("kitchen",
etc.), Nkundo Mongo (also age stratified), Chaga, Sukuma, Bena (?), Azimba,
Lake Nyasa, Pangwe / Fan, Mbum (and other Cameroon tribes), Kwakiutl, Blood
(also Mother-and-Child), Klamath, Yakutat Tinglit, Hopi, Pawnee, Polynesia,
Marquesan, Siuai, native Tahitians, Pukapukans, Mehinaku, Tapirapé,
Yanoama, Sharanahua, Jamaica, and many European countries. See geographic index
|
Mbuliya
|
|
House-keeping
game. Ref. Varkevisser. See Sukuma. Cf. Marriage*
|
Menagerie-Spiel
|
|
(Ref. Adler,
1911)
|
Mokutelano
|
Hide-and-Seek
|
See Pedi. Cf. Undize*
|
Mooning
|
|
Exposing bare
buttocks, usually from or to a driving vehicle
|
Mother-And-Child
|
|
Role-playing
(Ref. Blacking for the Venda)
|
Muhumbwe
|
mahungwe, mahumbwe
|
Cf. Marriage*.
See Shona
|
Mwaygini Kwayta
|
"copulation
amusement"
|
(Ref.
Malinowski) See Trobrianders
|
Nambushi
Mwingilo wa nsenshi
|
Mother of Goats
|
See Baushi
|
Pantsing
|
|
Pulling down
other’s pants in public
|
Peeing Contest
|
|
Height or
distance
|
Pfänderspielen
|
|
(Ref. Adler, 1911)
|
Pig-and-Sow
|
|
(Ref. Elwin,
1939). See Baiga
|
Post Office
|
|
|
Prostitutes,
Souteneurs, and Men-about-Town
|
|
Role-play
pivoting around a prostitution theme (Ref. Moll, 1908; Grützner)
|
Rape
|
|
Role-play (Mehinaku)
|
Robinson-Spiel
|
|
(Ref. Adler, 1911)
|
Sale sale kinkamba
|
Everone is to
Choose whom he Pleases
|
See Baushi
|
Seven Minutes in Heaven
|
|
A participant is
blindfolded and put in a closet. Another participant then has seven minutes
to do what s/he wants
|
Sex Bracelets
|
|
See Snap*
|
Shale
|
|
Ref. Fernandez. See Bwiti. “[The] children sit around spread-legged. A bystanderusually
a man- then comes forward with a piece of wood or a stone in his fist. He
thrusts his fist up between the legs of each in turn, leaving it under one.
There is much giggling. He sings: “Trapdoor spider, trapdoor spider”,
[salé] you are very foolish! Hide this for me”. Now another player comes
out from a hut and attempts to guess where the object is hidden. As he
reaches up between the legs, the seated player attempts to grab him”.
|
Show; Show Mine
/ Show Yours
|
|
Genitalia are
observed or presented
|
Slot Machine
|
|
“drop a coin
down your friends pants & if it didn’t fall out his pants leg after 3
jumps, you had to reach down & get it”
|
Snap
|
|
“Girls as young
as 11 are stacking colorful rubber "sex bracelets" up their arms while
their parents are unaware that each piece of the cheap jewelry represents a
different sex act, according to a secret-code the kids share.”. See ‘SEX
RING: 11-Year-olds' game trades sexual favors’, by Marianne Garvey and Carl
Campanile [undated] [http://www.usafa.af.mil/wing/art/SexRing.pdf];
and ‘Kids' Cuff Kink’, by Marianne Garvey and Carl Campanile, New York Post: May 23, 2004. More references[8]
here: http://www.snopes.com/risque/school/bracelet.asp
|
Sounding
|
|
Cf. Playing the
Dozens*. See GUS, Vol. I, §
4.5.1
|
Spin-the-Bottle
|
|
A bottle is
spinned horizontally on its vertical axis in the centre of a group of
participants, till it comes to a stop. The thus selected participant strips
1 piece of clothing, or has to perform a task, or has to be kissed. See
also Truth-or-Dare*
|
Sticky Biscuit
|
|
“A sex game
whereby a biscuit (cookie) is placed centrally between a circle of
masturbating males. The last male to ejaculate, over the biscuit, is
obliged to eat it.”
|
Strip Poker
|
|
Poker, the loser
takes off one clothing item
|
Suka-Sehil
|
|
Cf. Marriage*.
See Senegal
|
Swordfight
|
|
Phalli are used
as swords
|
Tag, genital
|
|
Antagonists’
genitalia are touched to switch ‘turns’, or ‘being ‘it’’
|
Teneju itãi
|
“women’s sons”
|
Ref. Gregor.
See Mehinaku
|
Touchy Feely
|
|
Guessing
identity of felt body parts under covers
|
Troca-troca
|
(turn-taking)
|
Two (or more) boys take turns,
each inserting his penis in his partner’s anus. Ref. Parker. See Brazil
|
Truth-or-Dare
|
|
“Where someone
gets to choose truth or dare. Then the person who chose them asks them either
a truth question or to do a dare.” (Laurie and Winifred Bauer, 2002). See
also Spin-the-Bottle*
|
Tuko Xung’kol
|
“le
jeu dans les déchets de millet”
|
Ref. Enry. See Alur
|
Ukitsapai,
ukítsapi
|
“being jealous”, “jealousy”
|
See Yanoama and Mehinaku
|
Uku Uku
|
|
(Ref.
Mukherjea, 1962). See Santals
|
Ukwenza Isincogolo
|
playful sexual intercourse
|
(Ref. Krige).
See Zulu
|
Undize
|
Hide-and-seek
|
See GUS,Vol. II, section §6.1.3.1.
Cf. Mokutelano*
|
Upper-and-Lower
|
|
(Ref. Martinson,
1973)[9]
|
We
Are A Boy
|
|
(Ref. Ribal, 1973:p62)[10]
|
Wife Abduction
|
|
Role-play (Crow). Cf. Marriage*
|
Wife-Exchange
|
|
Role-play (Pedi). Cf. Marriage*
|
Yembankongo
|
|
Indecent ape imitation.
Ref. Hulstaert ([1937:p81]) and cited by Pedrals (1950:p16). See Amhara
|
Janssen,
D. F., Growing Up Sexually. Volume I.
World Reference Atlas. 0.2 ed.
2004. Berlin:
Magnus Hirschfeld Archive for Sexology
Last
revised: Sept 2005
|
|