被禁止的性行為與性暴力
|
成人與兒童的性接觸:
亂倫:
文字及藝術記載
|
“羅德及其女兒們”
在鰥夫羅德的聖經故事裏,因為羅德的兩個女兒想要讓他使她們懷孕而延續家族血脈,就把他灌醉了。她們都如願以償,每人都生了一個兒子。(亨德利克·霍爾齊厄斯(Hendrik
Goltzius,1558-1617)油畫作品)
"Lot and his Daughters” In the biblical story of the widowed Lot, his two daughters make him drunk, because they want to get pregnant by him and thus continue the family line. Both of them succeed, and each gives birth to a son. Painting by Hendrik Goltzius (1558-1617)
數個世紀以來,許多文學家、畫家、劇作家就已經創作過許多亂倫題材的作品,從《聖經》(創世紀第19章:第30-36頁)《羅德及其女兒們》的故事,到索福克裏斯(Sophocles)的戲劇《俄狄普斯之王》(Oedipus
the King,西元前428年)、約翰·福特(John
Ford)的戲劇《她是個妓女》(T’is
Pity She’s a Whore,1633年)和理查德·瓦格納的歌劇《女武神》(Die
Walküre,1870年)等都屬於此類作品。在這些重大的戲劇性的傑作裏,主人翁都被刻畫成值得憐憫的角色,而且值得同情多於值得指責。然而,作品中主人翁的亂倫都被當作悲劇之源。
這通常反映了觀眾的情感,只要亂倫僅僅涉及到具有承諾能力的成人或至少兄弟與姐妹的年齡相當,也似乎是勉強可以接受的。在這樣的例子裏,許多人表現出一定程度的同情和理解。但是,一旦亂倫涉及到強制和涉及到兒童的時候,他們的忍耐就隨即消失得無影無蹤。 |
Prohibited Sexual Behavior and Sexual Violence
|
Adult Sexual Contact with Children: Incest: Literary Note
|
Over the centuries, many writers have dealt with the subject of incest, from the story of Lot and his daughters in the
Bible (Genesis 19:30-36) to Sophocles’ drama “Oedipus the King” (428 B.C.), John Ford’s play “T’is Pity She’s a Whore” (1633), and Richard Wagner’s opera “Die Walküre” (1870). In these great theatrical masterpieces, the characters are treated with compassion and are more pitied than condemned. Nevertheless, their incest is seen as a source of tragedy. This usually mirrors the feelings of the audience as long as the incest involves only consenting adults or at least brother and sister of roughly the same age. In such cases, many people are prepared to show some sympathy and understanding. However, their tolerance quickly evaporates when force and children are involved.
|