Course 2
Abortion Methods
Menstrual Regulation
Early Abortions
Late Abortions
Menstrual Regulation
流產

流產方法

月經調節術
一名婦女的月經停止、強烈懷疑自己有孕在身、並且等不及或不想等待妊娠驗證結果,則可以請婦科醫生做一個簡單的醫學處理,其叫法各異:月經調節術(menstrual regulationMR)月經吸宮術(menstrual aspiration)月經萃取術(menstrual extraction)(中國大陸還有其他的稱呼:內膜吸引術早早孕終止術”——譯者注)。因為不可能是一項終止實際妊娠的措施,所以它甚至在一些禁止流產的國家裏也能夠推行。這項措施的主要意圖是在先見之明的避孕後見之明的流產之間多設置一道環節。這項處置方法與放置宮內避孕器的方法相似,醫生通過子宮頸把一根小管插入子宮,然而並不是通過小管放置宮內避孕器,而是在管的一端接通真空泵,借此吸出(也就是吸取萃取)子宮內膜(正常時以月經的形式脫落)。整個處理過程只要十多分鐘並且在醫生的診所(或醫院的門診部——譯者注)即可實施。

Abortion

Abortion Methods

Menstrual Regulation
Women who missed their regular menstrual period and who strongly suspect that they are pregnant but cannot or do not want to wait for the results of a pregnancy test can ask a gynecologist for a simple procedure called variously menstrual regulation (MR), menstrual aspiration, or menstrual extraction. Since there may not be an actual pregnancy to terminate, this procedure is available even in some countries that prohibit abortions. It is mostly designed to till the gap between "foresight contraception" and "hindsight abortion." The procedure is similar to the one used for inserting intra-uterine devices (lUDs). Just as in the case of an IUD insertion, the doctor inserts a small tube through the cervix into the uterus. However, instead of depositing the IUD through the tube, he applies a vacuum at one of its ends, thus pulling out (i.e., "aspirating" or "extracting") the lining of the uterus which would normally be shed in menstruation. The procedure takes only a few minutes and can easily be performed in a doctor's office.

[Course 2] [Description] [How to use it] [Introduction] [Conception] [Pregnancy] [Birth] [Infertility] [Contraception] [Abortion] [Unwanted Pregnancies] [A Moral Dilemma] [Differing Views] [A Medical Issue] [A Legal Issue] [World-wide Statistics] [Historical Notes] [Abortion Methods] [Additional Reading] [Examination]