性學中使用不當的專業術語 原著:[德]歐文 J。黑伯樂① 翻譯:彭曉輝② 校對:阮芳賦③
傳統術語因為暗含著某種價值判斷甚或公然的意識形態,它們常常干擾著性學研究和性科學教育及培訓。追根溯源,因為它們是各種宗教、法律、醫學和教育學的語彙系統的一部分,這些領域的“專家們”試圖用這些術語把他們的職業興趣和道德信念施加給普通大眾。此外,還有一些不準確和誤導的用語仍然流行於性學領域,所以要客觀地描述有關涉及性的事物的時候就變得尤其困難了。無論如何,下面所列舉的術語在性學研究過程中是要設法避免的。
A失常(aberration) (自拉丁語:指行動或言論方面,錯誤的行為和情形)源於中世紀神學的術語,用於描述異端或邪教,例如“錯誤的宗教信仰”等等。後來,醫生們在解釋“錯誤的性行為”時就借用了過來。然而,客觀標準在人類行為領域裏並不存在,這個術語完全成了一種價值判斷,因而它是不科學的。(見“反常,deviation”和“變態,perversion”)
不正常行為(abnormal behavior) 該術語指性行為而言,說“性行為不正常”含有說話者不贊成的含義。所謂正常,是他/她自己的價值判斷,而不是客觀標準。在自然界,人類的行為並沒有一個客觀的標準。這只是一個或多或少被社會廣泛接受的人造道德標準。
性沉溺(addiction, sexual) 該術語類推自“毒品成癮”,常常用於描述過度地關注性行為,因此才有“防止上癮”一說。不過,這種語言花招似乎過於草率了。因為,它試圖用一把尺規來測量多種多樣的事物;同理,它阻礙人們洞悉各種性行為的原因和動機,譬如習慣性的性行為、強迫性的性行為、不滿足的性行為、愚蠢的性行為、任性的性行為、自我損傷的性行為、輕率的性行為和具有侵略性的性行為等等,這些是不可能都用一個術語來加以詮釋的。甚至於性需要較少的人出於嫉妒的原因,會把某些精力特別旺盛的性行為也說成是“性沉溺”。認為有所謂“性沉溺”存在的這種信念,也會導致有關治療干預的需要、形式、療程和目的的一大堆很成問題的斷定。
性虐狂(algolagnia) (自希臘語:痛苦的享樂) 性受虐癖(masochism)術語的誤用。性受虐癖者面對占支配地位的性伴時,更願意體驗在順從中達到享樂,而不是更喜歡享受痛苦。這種順從的享受可能也有享受痛苦的一個方面。
人為控制生育(artificial birth control) “自然控制生育”(natural birth control,見後)的對應詞。通常,說話者的意思是指“避孕”而不是控制生育(birth control,見後)。無論如何,在本例中,人為與自然之間的區別是基於宗教信仰和價值判斷,而不是依據客觀標準來劃分的。從科學上來說,這個術語是無意義的,因為,客觀地說,任何避孕方法既是自然的也是人為的,或者換過來說也是一樣。甚至還可以說,所謂“自然”的避孕法必然牽涉到細緻的觀察和算計,也要用到日曆和/或體溫表等諸如“人為”的工具;所有避孕的形式都要利用確定的自然規律知識來防止另外確定的自然規律發揮效力。
B控制生育(birth control) 該術語含義寬泛,只應用在採取包括流產在內的任何可能的方法以防止生育的時候。人們經常把它錯誤的和“避孕”交互使用。避孕僅指預防懷孕,它是更有限定性和確定性的一個術語。
C兒童性虐待(child abuse, sexual) 一個不幸的詞語,abuse有“maltreament(粗暴對待)”的含義。它似乎暗含著對兒童好象還有“好”的性“利用”一說,這不顯得滑稽而愚蠢?顯然,對於兒童和成人,都不應該在性的方面被利用。通常用此詞要描述的乃是別的含義: 成人對兒童的違法性接觸。
女陰環切術(circumcision, female) 實際上是切除陰蒂的手術(陰蒂切除術,clitoridectomy),而且在許多情形下,常常會切除更多的結構,如大陰唇和小陰唇等,陰道口也被縫合,僅留下一個小口以排尿。因為circumcision在英語中還有包皮環切術的意思,切除陰蒂的手術殘忍之極,完全不能類比男性的這個切除包皮的小手術。
同居(cohabitation) (自拉丁語:指住在一起)如果它是用來指稱陰道性交(交媾)的話,這肯定是一種濫用。
性交中斷(coitus interruptus) 在射精之前從陰道裏抽出陰莖 (中國大陸之前譯成“體外排精避孕法”。黑伯勒教授撰寫的性健康網路教程的“人類生殖”中改稱為withdrawal,可以翻譯為陰莖退離——譯者注)。在陰道外射精,不是中斷性交,而是終止性交。要說的話,用coitus abruptus因更精確(中文可以把它翻譯成“性交驟然終止”——譯者注)。畢竟,在這種“驟然終止”以後,性交不會繼續。
性取向轉化療法(conversion therapy) 指精神病醫生試圖將同性戀者轉變為異性戀者的治療方法,讓他們具有異性戀者的“真正的信仰(true faith)”。conversion還含有“皈依”的宗教含義,所以這些醫生的工作可以說是一種宗教式的神職工作了,它是一種用科學偽裝起來的道德偽善,因為,這種無聲無息的侵權只是一種宗教價值判斷而已,或者說得更精確一點,這就是偏見。毫不奇怪,轉換性取向從來都是不可靠的(精神科醫生從來沒有試圖將異性戀者轉變成同性戀者)。歷史給我們提供了一些具有啟發性的轉化案例,從16世紀的西班牙強迫把猶太教徒轉化為基督教徒,馬丁•路德自願從天主教徒轉化為新教徒。那些被轉化的猶太教徒(西班牙語稱為conversos)通常被懷疑在撒謊,並且仍舊秘密地信仰真正的猶太教。馬丁•路德和其他新教徒起先被人宣告為逃犯和異教徒,可是,經過長期的宗教戰爭之後,他們最終在任何君主的統治下能夠信仰君主所信奉的新宗教(在後一個案例裏,按照法規“cujus regio, ejus religio”要麼必須皈依天主教,要麼離開這個國家,也就是說,這個君主的宗教決定了他的臣民的信仰)。現今,這種定軌也是引人注目的:由治療所轉化的新的異性戀者被懷疑在撒謊,並且仍舊秘密地保持他們此前的同性戀取向;這些自願轉變同性戀性取向者常常導致“虛假的”異性戀生活,或者搬到沒有“雞奸法律禁條("sodomy laws")”的州或國家(例如從阿拉巴馬搬到加利福尼亞,或從馬來西亞搬到德國)。這種改變宗教信仰和性取向的整個事件令人感到壓抑,也是一件無休無止的荒唐事。科學則不應該摻合其中。最近,一些精神病學家用同樣不可接受的術語“性取向彌補療法(reparative therapy,見後)”代替了術語“性取向轉化療法”,換湯不換藥。
D偏離(deviation) (自拉丁語:離開的行為或已經離開正確路徑的狀態) 為在中世紀神學中起初描述異教,也就是描述“假宗教信仰(false religious belief)”的術語。後來被醫生運用描述“假的性行為(false sexual behavior)” 。可是,既然在人類的行為領域並不存在客觀的標準,這個術語只不過是一種價值判斷,並且同樣是不科學的(見“失常(aberration)”和“倒錯(perversion)”。
性交疼痛(dyspareunia) (自希臘語:未結合的狀態)這個術語被某些醫生用來描述陰道性交(交媾)期間的疼痛。可是,既然這樣的疼痛有著許許多多的病因,這個術語恰恰如“皮膚變紅”或“咳嗽” 一樣在診斷上是沒有價值的。指明疼痛的準確特性和病因始終是必要的。
E早發射精(ejaculatio praecox) (自拉丁語:射精到來太早或“過早地”)該術語是完全的誤解,把射精與性高潮相混淆。讓人感到“太早”的是性高潮,而不是射精。男性射精可能伴有,但不必定伴有性高潮。並不是每一個男子的性高潮都伴有射精(例如:青春期之前、前列腺切除術之後,等等)。可是,在性高潮之後,陰莖通常會疲軟下來,並且恰恰就是陰莖疲軟導致了性健康擔憂。換句話說,真正的問題與射精無關,而與陰莖在性高潮後不合時宜地疲軟有關。所以,更適當的說法應該是“令人不滿意的不合時宜的性高潮” (unsatisfactory timing of orgasm)”。(另見“過早射精,premature ejaculation”)。
射精功能障礙(ejaculatory dysfunction) 該術語幾乎總是意味著某種程度的性高潮症狀。只有兩種真正的男子射精功能障礙,完全缺乏射精和逆行性射精,也就是說逆行性射精不是射向體外,而是射到膀胱裏。順便說一句,這兩種射精功能障礙罕見。
射精不能(ejaculatory incompetence) 易誤解的術語,它把射精與性高潮混為一團。說話者通常的意思是男子無能力達到性高潮。射精與性高潮是完全不同的現象。
射精過度抑制(ejaculatory overcontrol) 說話者的意思是男子根本或在“合理的(reasonable)”時間限度內無能力達到性高潮。射精與性高潮無關,並且在青春期之前的任何男孩缺乏射精。可是,無能力達到性高潮甚至於在男孩第一次射精之前也可能發生。
色情狂(erotomania) (自希臘語:性愛狂熱) 這個詞過去常常被好抱怨的精神病醫生所使用,意指一個人時常想要性交或更換性伴的願望。這是一個毫無科學價值的貶低學術的術語。(另見“幕男狂,nymphomania”和“亂交,promiscuity”)
F家庭計畫(family planning) 這個術語常常錯誤地當做“避孕”的同義詞來使用。可是,許多使用避孕手段的男女並無計畫家庭規模的願望,不論“家庭”所指的是什麼,特別當他們沒有結婚也不打算結婚,更是如此。只有當一對生活在一起的夫婦,正在規劃孩子的數量的時候,也就是籌畫他們家庭的最終規模的時候,使用這個術語才是正確的。
前戲(foreplay) 按照某些“專家”的觀點,這是一個用於愛撫的術語,也就是應該在陰莖插入陰道之前的愛撫。它是一個使人遺憾的和說教的術語,它暗含著陰道性交(交媾)為僅有的“真戲”。出於同樣的原因,無關緊要的事情就被降格為“開場戲”,大事情必定演變為“主場戲(main event)”(main event——拳擊比賽秩序冊中最主要的一場拳擊——譯者注)。可是,愛撫也可能具有本身的價值,並不一定要再轉變為別的什麼東西。男女之間的每一次性偶遇,並不必定會達到交媾的“頂點”。
性冷(frigidity) (自拉丁語:寒冷)這個含糊的、詆毀人的術語從前用來指女性缺乏性高潮,或缺乏性興奮,或總體上缺乏性興趣。曾經無人去關心出現這些狀況的可能病因,只是簡單地假定某些女性就是缺乏性的能力。然而,問題常常是出在伴侶方面。既然當今的科學論述需要精確性,這個術語就不值得再使用了。
G生殖器(genitals) (自拉丁語:生殖器官) 這個術語不實地把性器官限定在單一的功能或目的方面。(另見“生殖器官,reproductive organs”)
H陰陽人/雌雄同體(hermaphrodite) 詩歌用語,剛剛廢止的的醫學術語,意思是兼具兩性性徵者。[赫爾墨芙羅狄托斯(Hermaphroditos),為希臘神赫爾墨斯(Hermes)與阿芙羅狄蒂(Aphrodite)的英俊的兒子,他被甯芙女神(Nymph)充滿情欲地擁抱以後,她的身體就融入了他的身體。] 兼具兩性性徵者出生時性器官不確定或含混不清,因此他們的性徵在出生的當口讓人琢磨不定。然而,男性或女性的解剖結構“標準”有著寬泛的可能變異範圍或譜系。每100個新生兒裏約有1個在男性或女性解剖標準方面有某種最低或最大程度的差異,每1000個孩子中有1-2個曾經在他們的生活中接受外科手術,以使他們的性器官的外觀“達到標準”。然而,每一個孩子有權決定性角色,也就是說有權作為女孩或男孩被養育。人們已經對這樣的病例匆忙地和簡單地實施兩性特徵改造手術的傳統醫學手段提出了質疑,誰有權下這樣的命令,究竟是否行得通?至少這樣的外科手術應該延遲到青春期或青春期以後,讓當事人在處理這件事情上知情選擇好了。
同性戀(homosexuality) 這個術語既有同性性行為也有同性性接觸欲望狀態的含義。可是,這是非常不同的兩回事兒,不應該用同一個詞來指稱。這需要更改,應該要完全避免這個名詞,而且要嚴謹地陳述一個人正行使的行為形式或正處於(所聲稱的)想要從事于這種行為的狀態。
I私生子(女)(illegitimate child) 為老舊的、詆毀名譽的並且現今廢止了的術語,意思是未婚母親所生之子(女)。術語“私生的、非嫡出的、庶生的(illegitimate)”是指如下的事實,那就是在我們的社會裏,數個世紀以來,孩子的孕育和誕生只有在婚姻之內才得到社會的核准和保護。實際上,這就意味著私生分娩常常把所生育的孩子置於一個非常不利的地位。然而,當代西方社會已經在確保這樣的孩子的平等權利方面取得了巨大的進步。這些孩子現在能夠得到同等的支援和能夠與婚內生孩子有相同的繼承權(中國大陸的法律也體現了這種相同的權利,但是從觀念上要完全不歧視“私生子”,無論西方還是東方,仍然沒有完全消除——譯者注)。
陽痿(impotence,另作“無能為力”之解) (自拉丁語:無能力、無權力) 該術語通常指稱當想要勃起之時卻缺乏勃起的情形。不能勃起的原因可能多種多樣,可是與能力毫無關係,或者與缺乏權力毫不相干(甚至一個當權者也可能“陽痿”,也就是說,甚至強大的男人可能也有勃起障礙的問題)。該術語對於科學運用來看,太不精確了。(陽痿一說及其所指稱的不能勃起的含義,在中國古代早已成型,“陽”則代表男性,含有強大、權力的含義;“痿”則形容猥瑣、枯黃、皺縮。也有微弱的含義,這與英文“impotence”一詞含義的演變軌跡如出一轍。看來不同文化中肯定含有相同的社會環境內涵。現今中文代替陽痿的術語是“勃起功能障礙”有時簡稱為“ED”。——譯者注。)
性倒錯(inversion) (自拉丁語:回轉、轉向) 為廢止的一般術語,意指有二:1.性角色轉換(男人感到和舉止上象女人,反之亦然);2. 同性戀,也就是說把性取向從通常所期望的型式轉變過來(男人愛男人,而不是愛期望應愛的女人;女人愛女人,而不是愛期望所應愛的男人)。第二種用法裏始終暗含著第一種情形,並且男“同性戀者”也因此被稱為“性反轉者(inverts)”(扮演相反性別的性角色者——譯者注),這種人曾一度被先入為主地認為“在男性體內含有女性的心靈”。其結果是這個術語總是製造許多的混亂,因為它宛如在蘋果和桔子之間在進行換算。在真實的生活中,人們能夠在不轉化性取向的情況下,很好地轉換性角色。陰柔氣息極端濃厚的男子(例如異裝症者)在性取向方面非常可能是、並且極為常見地是異性戀者。另一方面,愛慕男人的男人在外表與舉止方面可能非常有、並且常常有男性氣概。現今,這個術語更精確的限定用於上述的第一種含義,那就是“性角色倒錯(gender role inversion)”。
L生命週期,人(life cycle, the human) 當被用於一個個體的時候,易引起誤解。當一個人死亡時,其生命不會開始重複一遍,也就是說,個體的生命不是循環往復的。在生物物種的情形之下,運用迴圈衍生之說或許是可允許的,可是即使在這樣運用的情形之下,還是存在著疑問,因為在某種程度上處在與進化理論相矛盾的狀態之中。對一個個體使用術語“生命週期”完全是欠考慮的。
M種族(間)通婚(miscegenation) 原義為各種族的混合。為基於陳腐的差異假設而形成的意識形態方面的術語。涇渭分明的人類種族是存在的、他們不應該 “混合”。在美國,該術語尤其慣常被用來描述“白人”與“黑人”之間的通婚。美國數個南方的州和南非曾有所謂的“種族通婚法律”,該法律使得種族間的婚姻為合法。然而,同時,人們發現這些法律違反基本人權,因而人們又廢除了它們。不應該被混血的“純”人“種”的整個觀念揭示了歐洲人和美國人的“白人憂慮症”和頗為現代的血統觀點。在古代和中世紀的什麼時候開始了帶有永遠擴張的西方殖民主義的這種自我辯解表達形式?誰也不知道;以至於在19世紀和20世紀早期,在社會政治領域裏的種族主義意識形態達到其最大的影響力。然而,從人類生物學的觀點來看,種族的分類無什麼意義。在最近的美國人口普查中,當許多有“混血”血統的受調查者不知道如何挑選合適的答案的時候,對每一個明事理的人來說,種族的概念終於暴露了其荒謬絕倫。現已證明,種族分類是武斷的、不合邏輯的和矛盾的,例如,從西班牙(伊伯利亞半島,西班牙)來的移民不願意把他們自己分類為“講西班牙語的人”,而是分類為“高加索人”,也就是說發源於俄國的高加索山區的白種人。所謂的種族一欄“講西班牙語的人”專供來自於拉丁美洲國家的移民之填報,當然,這些人先前已經從西班牙移民定居到了拉丁美洲各個國家。換句話說:從拉丁美洲移民到美國的西班牙人和從西班牙移民到美國的西班牙人被美國的人口普查宣告為屬於兩個不同的種族。故此我們倒要問一問:如果這兩個不同種族的男女因而在美國結了婚,這是種族間通婚嗎?
N自然控制生育(natural birth control) 言者通常意指“避孕”而不意味著控制生育(見該詞條birth control)。這個術語是指被天主教核准的避孕方法,象“安全期避孕”或“宮頸黏液觀察法”(比林斯法,見性健康網路教程“人類生殖”——譯者注)。在此所使用的詞語“自然的”含有道德而不含有科學的含義,它來源於自然法則的神學學說;以科學的觀點來看,任何避孕方法既是自然的也是人工的。(另見“人工控制生育,artificial birth control ”)
夜間遺精(nocturnal emission) (自拉丁語:在夜間遺精)是指在睡眠期間的射精。可是,男子也可能在午睡期間有性高潮和射精(所以,中國文化中將“夜間遺精”稱為“夢遺”,似乎就沒有這樣的尷尬——譯者注)。這種遺精似乎得稱為“日間遺精(Diurnal emission)”。此外,如果夜間的性高潮發生在青春期之前,就沒有精液的射出。最後需要補充一點,婦女也能夠在睡眠中有性高潮。所以,最好和簡單的說法為“睡夢中性高潮(orgasm during sleep)”(簡潔翻譯和對應于中文的“夢遺”,似乎以“夢中高潮”為妥——譯者注)。該術語適用於兩性。
正常的(normal) 這個術語是統計學的用法。當它被用於性方面的事物時,它通常被推測為“好的”的意思。相對應地,“不正常的(abnormal)”因而意味著“壞的”的意思。可是,當提到細節,兩者的準確含意在言者之間可能有變化。鑒於此,關於“正常”的真實概念通常就有爭議,並且這種爭議幾乎老也解決不了。在性科學裏,這個術語應該完全避免,因為它從未描述過事實真相,只不過表達了價值判斷。
慕男狂(nymphomania) (自希臘語:甯芙女神似的瘋狂) 這個術語暗指古希臘神話中害單相思病的甯芙女神(nymph,仙女)說的(另見“hermaphrodite”——譯者注)。在19世紀,有良好教養的精神病醫師用這個術語作為病態刻畫女性“亂交”,也就是說作為精神疾病的綜合征加以定義。這是一個無科學價值的、羞辱人的、貌似有學術性的術語。一名婦女是否和以怎樣的頻率更換她的性伴,是她自己的問題,這得依賴於特定病例的多種因素而定。(另見“色情狂,erotomania”“亂交,promiscuity”)
O手淫(onanism) 作為自我性愉悅行為(手淫,masturbation)使用的同義詞。可是,聖經中俄南(Onan,聖經第一章,第38節,第3-10頁) 的過失不是手淫,而是貪婪。為了讓其兄長的遺孀生育繼承人,俄南不得已要讓她懷孕,可是他想把其兄長的遺產留給自己。所以,當與她性交時,俄南讓“他的種子撒在了地上”,也就是說,它在射精之前抽離了陰莖,實際上就是性交驟然終止(coitus abruptus)(見性交中斷,coitus interruptus) 。
異性(opposite sex) 男人與女人不是相反的人(opposites);他們恰恰在許多方面和在改變程度上有差異。確實,甚至於他們的性器官都由最初未分化的細胞團所長成,並且具有許多同源的結構。此外,男性和女性的性反應是完全相似的。重要的是,在科學上不要把男人和女人引證和解釋成相反的人。正確的術語:“另一個性別,the other sex”。(中文把opposite sex意譯成“異性”,似乎沒有英文原文的缺陷,但是,使用“異”作為限定,也隱含著某種貶義的含義——譯者注。)
P反常行為(paraphilia) (自希臘語:“次級的,往下的”+“愛”,即次等的愛) 由醫學、心理和法律專業人員用於描述他們不贊成的性行為的術語。確實,現在他們喜歡這個術語的程度超越了喜歡舊術語“倒錯,perversion”、“失常,aberration”和“偏離,deviation”;這後續的三個術語由於過於刺耳和含濃厚的意識形態色彩,已經失寵了。然而,這個新術語並未真正展露任何了不得的進步,因為它仍然假定和暗示存在著“真的”、“真正的”、“自然的”和“正確的”愛(philia,愛好、偏好、嗜好),似乎愛在其之旁、之後和之下有次等的愛,正象“真正的”醫生之後和之下還站著輔助醫務人員一樣。從科學的原則說來,這是無根無據的假定。任何領域裏的專業人員對每一個案例都應該清晰地和坦誠地陳述他們的不贊成觀點。這些不贊成的理由在某些案例會證明令人信服,但是到了其他的案例,這些不贊成的理由極為可能證明只是偏見而已。(另見“失常,aberration”、“偏離,deviation”和“倒錯,perversion”)
倒錯(perversion) (自拉丁語:回轉,轉向) 在中世紀起初用於描述異端、異教,也就是說“錯誤的宗教信仰”。後來被醫生運用到“錯誤的性行為”。然而,既然在人類行為領域客觀的標準並不存在,這個術語完全是一種價值判斷,並且同樣是不科學的。在人類,不存在“自然”發生而可能為不正當的“真的”或“正確的”性行為。(另見“失常,aberration”和“偏離,deviation”)
污穢物(pollution) (自拉丁語:骯髒的、下流的) 有時,這個術語用來描述在睡眠期間的射精。為一個說教的、引起負面作用的術語;在科學領域不應該有它的地位。
婚前性行為(premarital intercourse) 這個術語只有當用於已婚(或曾經結婚)的個人才有意義。當用於青少年時,它終歸是不合適的。畢竟,一個人決不可能預先知道誰會或不會最後結婚。例如,一個80歲的單身漢在他的生活中可能有了無數次的性行為,因為他從未結婚,很有可能不存在婚前的問題。
有高潮體驗之前的女人(preorgasmic woman) 這個術語錯誤地暗示一個沒有性高潮的女人不久或隨後將會有性高潮。可是,這並不真實。因而,該術語引起不切實際的期待和表演式的性快樂體驗。如果一個人打算稱呼送奶工Tevye“准富翁,pre-rich”,也會有同樣的滑稽效果。某些貧窮的男人變得富有,這也毫不奇怪。
早洩(premature ejaculation) 這個術語完全會令人誤解,因為它把射精與性高潮混為一團。讓人感到發生得“過早的”的恰恰是性高潮,而不是射精。一個男子射精可能、但不必定伴隨著性高潮。男性的每一次性高潮並不都伴隨著射精(例如:青春期之前,和前列腺切除術之後,等等)。無論如何,在性高潮之後,陰莖通常會疲軟下來,並且就是陰莖的疲軟會引起擔憂。換句話說,真實的問題不是擔憂射精,而是在性高潮後“不合時宜”的陰莖疲軟。所以,倒不如更適當地說“令人不滿足的不合時宜的性高潮“,unsatisfactory timing of orgasm”。( 另見: “早發射精,ejaculatio praecox”)
亂交(promiscuity) (自拉丁:不加選擇的雜交) 這個術語應該是指稱與許多人、或“太多的人”有性接觸的行為。可是,既然在一定的時間範圍內多少為太多?決不會有普遍一致的看法,那麼這個術語就沒有清晰的含意,它只是代表一種不贊成的觀點。(另見“色情狂,erotomania”和“慕男狂,nymphomania”)
女性恥部/女性外陰部/ (pudenda) (自拉丁語:感到羞恥的東西 )為廢止的術語,代表女性外部性器官(陰戶)。然而,沒有任何理由對女性外部性器官感到羞恥。說來也怪,這個術語從未用於描述男性外部性器官。
R性取向彌補療法(reparative therapy) 這個術語是指精神病學試圖把同性戀者轉變成“功能齊備的”異性戀者,以“修補”他們損壞了的頭腦。該術語及其精神病治療實踐暗示著同性戀需要某種修正。這是一個以狹隘道德觀為特點的價值判斷,並不是客觀和科學的發現。確實,人們著意反對這種修補工作,是考慮到了同性戀者本身就具備完整的各種(生理)功能,正象反對者自己一樣;反對者也考慮到了同性戀者的正當要求“如果東西沒有損壞,就不必去修補它!”有人始終堅持要做這樣的修補,只是一種道學家的傳道狂熱而已。
生殖器官(reproductive organs) 指稱性器官的意識形態方面的術語。除了生殖功能以外,這些器官也發揮其他的功能,所以不應該在語義上把它們降格為只有單一的功能。
延遲射精(retarded ejaculation) 這個術語容易被誤解,因為它把射精和性高潮混為一團。言者通常的意思是指延遲的性高潮,也就是說,在性伴一方或雙方看來,男方的性高潮來的“太晚”。畢竟,只有在性高潮之後男方才能夠達到性滿足,他的陰莖才會疲軟下來。這因而預示著終結了單次的性交行為。在性高潮期間是否射精並不重要,除非女方想儘快懷孕。(另見“早洩,premature ejaculation”),( 另見: “早發射精,ejaculatio praecox”——譯者注)
S男子色情狂(satyriasis) (以薩梯(Satyrs)的名字命名;薩梯為古希臘神話中的人物—半男人半公山羊—被說成是在性欲方面貪得無厭) 詩歌語,然而是一個貶義詞,為有“太多性行為”男子的行為。它是一個無任何確切內容的負面的主觀價值判斷。(另見“色情狂,erotomania”和“慕男狂,nymphomania”),(另見“亂交,promiscuity”)
自瀆(self-abuse) 指責自我性愉悅行為(手淫,masturbation)的說教式術語。事實上,只是在某些宗教的眼裏,為快樂而利用個人的愉悅器官才是濫用。(另見“交媾中斷,onanism”——譯者注)
交合(sex act, sexual act) 這兩個英文術語經常作為“陰道性交(交媾)”的同義詞使用,仿佛這種性行為是唯一“真正的”性交流。然而,這種道學式的用法容易導致誤解,因為還有許多其他相等效力的性交流方式。這種暗含詆毀把其作為次等的或上不了臺面的術語是一種偏見。(另見“亂交,promiscuity”——譯者注)
性驅力(sex drive, sexual drive) “驅力”的概念是基於一種假定所形成的,這種假定認為生命體基本上為不活躍的,必須用某種假定者所臆想的力量來“驅動”。然而,現代科學已經拋棄了如此的概念。科學已經確認動物是活躍的,連同所有其他的活動形式,也包括性行為在內,都是活躍的。(終歸人也要說話、歌唱、大笑、起舞、寫字和閱讀,它們都沒有各自的驅力。)
與人睡覺(sleeping with someone) 陰道性交(交媾)的委婉語。當然,言者與聽者通常對此心知肚明。如此故意混淆視聽的術語可能導致誤會和曲解。(例如:一個男人與其妻子每週睡覺7個晚上,但與她每週只有一次性交。)
雞奸(sodomy) [源自《聖經》的所多瑪城(古代巴勒斯坦的一座城市,可能位於死海以南。在《聖經》的描述中,因為它的邪惡和墮落而與蛾摩拉一起被毀掉 ——譯者注 ) ] 為已廢止的宗教術語,但在某些未行改革的刑法裏用來指肛門性交。起初,該術語的含義相當寬泛,並且涵蓋所有的“非自然的”性活動,也就是說,也包括口交和獸交。這個基督教中指責人的術語基於很特殊的宗教信仰,這個特殊的宗教信仰不為佛教、日本的神道教和許多其他宗教所信奉;顯然,在科學中無它的任何地位。(另見“非自然的,unnatural”),(此前,有人認為中國文化中指稱肛門性交為雞奸,推測來看,恐怕是從鳥類的交配模式所推演而來,其中一個“奸”字所包含的貶義則顯而易見。但是,據潘綏銘教授考證:所謂的“雞奸”中的“雞”字,在《康熙字典》裏寫作“田”字下麵加“女”字,發音“jī”,注釋為把男人當做女人奸。——譯者注)
替身性伴侶(surrogate, sexual) 這個術語意思是指在性治療師的指導之下,為沒有定期性伴的女人(在罕見的病例中為男人)提供性治療服務(“性替身療法,sex surrogate therapy”)。這種類型的療法在假定某些有性問題的客戶需要性的行為實踐的前提下開展治療,並且為了能讓這種客戶進行行為實踐,他們需要合作的性夥伴。如果客戶沒有他們自己的性夥伴,治療師會為他們提供。不幸的是,術語“替身,surrogate”詆毀了這種取報酬的志願者,因為他們要取代“真正的”或相當理想的、想像中的、迄今難以獲得的性伴。這是十分不公平的。一個人不應該被利用作為代偶或替代那個也許更“合法的”他人(如果存在的話)。包括“替身”在內的每一個人是一個活生生的個人,並且從他或她的權利方面是一個真實的性夥伴。人們不應該在語義花招上貶低他們做人的尊嚴。當然,這個使人遺憾的術語最初由性治療師所杜撰,為的是避免因“拉皮條”和“做老鴇”或進而“通姦”受到控告。然而,這個術語的用法在本質上終歸是和仍將是不誠實的。更客觀的術語表達或許有“臨時性伴,temporary sexual partner”或“性健康護理工作者,sexual health care worker”。
U非自然的性行為(unnatural sex) 一個受到譴責的、起源於中世紀神學的術語,指稱“反自然,contra naturam”的行為,也就是說,反對上帝對自然所默示的旨意。在哲學體系的歷史發展進程中,這個通過自然本身所揭示的神示信仰也稱為自然法則學說(the doctrine of Natural Law)。這個學說本身以抽象的方式為古希臘和古羅馬哲學家所熟知,因而這個學說比基督教更古老。然而,根據現代科學的原理,這個學說不再受到支持。按照科學原理看,非自然的性行為似乎只是做不到的性行為。
V處女,童真/純潔(virgin. virginity) 傳統上,家長制社會堅持每一個將要踏入婚姻的女子在性的方面是“未被觸碰的”,也就是說,無性體驗的。實際上,這就意味著她的處女膜必須是“完整無缺的”,也就是說,處女膜將只能由新婚的丈夫在婚禮之夜或其後不久來破身,作為純潔的證據,染血的床單常常自豪地展示在窗戶外面。然而,在現代社會,這個習俗及其背後的假設已經變得陳腐不堪。一個女孩的處女膜極可能在結婚的許多年以前就被弄破,例如插入月經衛生棉條,某些劇烈的運動鍛煉,或為自我愉悅而插入手指或振動器等等。此外,甚至於有完整無缺的處女膜並不必定就證明沒有性行為體驗。其實,這個女孩可能用手、口和通過肛門性交有了性體驗,只是避免了交媾。(在19世紀,這樣的女孩慣常被稱為“demi vierges”,即半處女)所以,倘若當代女青少年發生了這種性行為,真不清楚“處女”和“純潔”這些術語現在可能意味著什麼。況且,現在人人都知道,當術語“童真”運用到男子時,就失去了意義;事實上,除了在某些玩笑和在比喻中以外,這個術語從未用於男子(自我性愉悅、群體手淫、同性性接觸以及異性性愛撫均被忽略) 。因而,隨著時代的更替,這個術語在性可恥觀的價值判斷上,也完全帶有“雙重標準”的含意。在當代性科學的話語裏,只能客觀並精確地陳述所說的事實。
|