`Prato Della Valle' Padua (2) 
 
 
MELCHIORRE  CESAROTTI  (1730­1808)  Poeta  y  escritor  italiano.  Estudia  retorica  en  el  seminario  de  su 
ciudad natal,  Padua y el año 1768 es nombrado profesor de Lengua Griega y Hebrea en la Universidad 
de Padua.  
Desempeñó  un  papel  importante  en  la  cultura  italiana  de  la  segunda  mitad  del  siglo  XVIII.  Sus 
traducciones  de  los  poemas  de  Macpherson  y  de  Gray  provocaron  una  revolucion  en  el  gusto  literario 
italiano  mientras  que  sus  ensayos  criticos  sobre  literatura  y  lingüística  probaron  ser  altamente 
estimulante para el medio literario italiano.  
Por  la  invasión  de  los  franceses  el  año  1796,  e  inspirado  por  las  nuevas  ideas  que  ellos  traian 
escribió  a  favor  de  su  causa  por  lo  cual  recibió  una  pensión  y  nombrado  `Caballero'  y  `Embajador'  por 
Napoleon, y nombrado embajador. Incluso le escribió un poema a Napoleon titulado `Pronea' (1807).  
Escribe  `Ensayo  sobre  las  instituciones  escolares',  `El  Patriotismo  iluminado',  `La  instrucción  de 
un ciudadano, a sus hermanos menos instruidos'. Fue tutor en la Casa Veneciana de la Familia Grimani.  
Aquí se entera de los poemas gaélicos denominados `De Ossian' que el escritor escoces James 
Macpherson  habia  libremente  utilizado  y  cambiados  a  lengua  moderna.    Cesarotti  entre  1763  y  1772 
adaptó  dichos  escritos  al  idioma  italiano  denominados  `Los  Cantos  de  Ossian'  convirtiendolos  en  un 
modelo estilistico para el neo‐romanticismo italiano.  
Influenció  a  escritores  como  Foscolo,  Leopardi.  Escribió  tambien  dos  ensayos  que  fueron 
`Ensayo de la Filosofia del gusto 1785 y `Ensayo de la Filosofía de la Lengua' 1785, donde recomienda el 
libre desarrollo del lenguaje opuesto a las enseñanzas de la Academia Della Crusca en Florencia.  
En su versión, la poesia de Ossian mejoró considerablemente, suscitando no solo la curiosidad 
en Italia sino tambien en Francia. Tradujo tambien dos tragedias de Voltaire, que fueron `La muerte de 
Cesar'  y  `Mahoma'.  Hoy  su  fama  se  debe  principalmente  a  la  traducción  de  Homero,  publicando  una 
version en prosa de la Iliada y una version en versos titulada `La muerte de Hector' 1795.   
Enviado en 1797 como uno de los embajadores italianos a encontrarse con Napoleon en Campo 
Formio, fue allí donde le declamó su poema `Pronea‐Providencia'.   
Escribió  tambien  versos  traducidos  de  Esquilo,  Demostenes,  Voltaire,  Thomas  Gray.    En  1762 
escribió `Sobre la Tragedia' y `Sobre el origen y el progreso del arte poetico', 1762, `Curso razonado de 
Literatura Griega', 1781.  
A  su  muerte  se  terminó  de  editar  su  obra  de  42  volumenes,  editandose  en  Pisa  el  año  1800  y 
completada el año 1813. Recibió por sus meritos el titulo de `Profesor Extraordinario' de la Universidad 
de Padua. En su casa hospedó personajes ilustres como Ugo Foscolo, Vittorio Alfieri, Madame de Stael y 
Vincenzo Monti. 
 
264